2009년 10월 3일 토요일

청산 小詩集

>>*청산문학







달 그림자. 청산


잔 바람이 부는 언덕에서
달과 나는
서로 한줄기 인연처럼
그림자로 만나
달은 나의 거울이 되어
웃었다 말았다...

난 추억을 속삭이다 멋적게 입을 다물고
우린 언제나
정분있는 그림자로
여로를 걸어가는 나그네

언제일까
그리운 나의 사랑이 다시 오는 날은
별빛조차 숨어버린
이 순간 고요속에서
다시 올 내 사랑과 천생의 벗이 되고저










그 겨울과 봄 사이...

     

침 묵.  청산 李 豊 鎬

오늘 나는 나의 방안에서
그의 뒷모습이 남긴 침묵을 본다
침묵은 조심스럽게 그의 인사를
나에게 전해주려고 애쓰면서
정든 보금자리를 떠나는 철새처럼
飛翔을 준비한다.

침묵을 떠나보내서는 안돼라고 중얼대면서
나는 침묵의 가슴 속에 그리움을 용해시켜
바닷냄새나는 향수를 만든다.
그러면 침묵은 그가 밤마다 차지하던 공간 가득히
파아란 바닷안개로 다시 피어난다.

그리고 나는 침묵이 잊지않고 건네주는
그의 인사를 듣는다.
그러나 침묵은 난 말을 못해라고 하면서
내가 더욱 더 서글퍼 할까봐 입술을 다문다.

나는 그가 남겨놓은 침묵만큼
더욱 외로와질 것을 알지만
언젠가는 침묵이 전해줄
그의 아름답고 숭고한 영혼으로
나의 빈 가슴 가득 채울 것을 안다.


사랑. 청산


어느 이름 모를 풀꽃 한 송이를 한가로히 길을 걷다가 만났을 때
그것이 우리에게 주는 특별한 의미가 없다해도 우리의 마음은
쉽게 감동하거나 아니면 무심히 너무 소흘히 지나치고 만다.


더욱이 우리의 마음이 무엇엔지 사로잡혀서 촛점을 잃고 방황하는
눈빛에는 발에 걸려 뒹구는 작은 부스러기 돌이나 사소한 일들이
아주 일없이 다가왔다 우리 곁에서 멀어져간다.


그러나 우리에게 누군가를 그리워하고 아끼고 사모하게되면
우리의 마음은 공중을 나는 새의 깃털처럼 작은 사물에도
무심할 수 없음은 나의 존재를 깨닫기 때문이다.


나의 존재는 언제나 느낄 수 없음이어서
마치 에덴 동산에서 아담과 이브가 있었기에
서로의 존재를 안 것처럼 자신은 어느 결에 남의 존재 속에서
살고 있음을 스스로 알게 될 때부터 시작된다.


나와 남이 공유하는 현실 속에서
사랑은 멀리서 어렴풋이 다가오는 것이 아니고
사랑은 가까이서 우리에게 선명한 자취를 그리며  
경이로움으로 우리의 가슴을 설레우고 눈빛을 맑게 하고
우리의 영혼까지도 녹여줄 황홀한 무지개를 만들어준다.      


사랑은 강렬한 불꽃으로 젊음을 태우기도 하고
숭고한 배려로 인생의 의미를 소생시켜주기도 한다.


사랑으로 우리는 살아있음이며
영원히 사랑함은 우리 또한 영원히 살아있음이다.    


이 지상의 모든 것들이 사랑스럽고 아름답고 경이로운 것은
우리의 마음이 사랑으로 그 것들을 바라보기 때문이리라.
사랑하는 마음이 없으면 사랑스럽고 아름답고 경이로운 것들도
한낱 꿈에 지나지않음이다.


사랑은 우리가 살아가는 인생의 등잔불에 마르지 않을 기름이어서
사랑은 꺼지지 않게 인생의 불을 밝히는
영원한 부활의 몸짓이다.      

시 편집 청산 시인


(호놀룰루=청산 시인. 기자 2009. 7. 23.)

***

Summer Morning
 
by Paul Lee


Summer morning slowly comes with sighing,
Waking me up, saying cautious greeting.
What a precious moment! What a pity!
Knowing itself only savior, mighty
 
Dawn with lengthy shadow grows in landscape;
Here my mind in sadness longs for seascape.
Morning speaks again as it's a calmness;
I, indeed, now feel alive in closeness.
 
Summer waits the fearless morning raindrops.
Truly, they are God's seeds, farming teardrops.
Summer air just heaves my yearning memory
And slowly, blooming tiny valley lily.
 
Birds are singing beautifully; I, too.
Over them, with silky sunshine hitherto,
Ageless, hopeful, rosy summer morning
Shines on the restful lake mirror.
-June 1990
***


Virgin River  
- Zion National Park, Utah, 1982    

by Paul Lee


Beyond the unique formations
of gentle and taming rocks,
the sunshines are dropping
on the morning stream through the trees,
where we are stopping to examine
His wonderful works.  
We slowly pass the winding tunnel
with both hope and desperation.
My journey will not last long without you,
while the river ceaselessly flows into
the Zion Narrows of the taming Zion Canyon.


***

Reconciliation  
- Grand Canyon, Arizona, November 1990
 
by Paul Lee


I saw no hope of love between the Rims
Because the Canyon separated them for aeons.
Late autumn appeared upon the Rim; the pines
Were chilled with the first silver snow.
The Canyon hid the breathing Colorado River,
Telling of legendary times and tales.
 
I saw no hope of love between us till today,
And yet time passes slowly, you and I
Together again. We two can rejoice
Over our reawakening kinship.
Ah, warm and deep nights for two lovers,
We reconciled in the serene woods of Yavapai
Having parted two years ago.
***


A Little Angel
 
by Paul Lee


Under the apple tree,
Bees were buzzing free;
We hummed a song
When we were young.
 
On a sunny summer hill,
Greeting me from the windowsill,
Little angel smiled
When the churchbell tolled.
 
And she said: "Every night I die."
 
Under the apple tree,
With heartfelt melody,
A cricket was chirring
And the moon stood still shining.
 
All the autumn grass was for her
When she's gone; and her
Moon was covered by the snowy clouds;
The little angel lay coldly in the woods.
*** 










A Prayer
 
by Paul Lee


Sunset slowly rolls over the hills
As deep and sad as dying lips.
When music with unsung words comes,
I become a dead leaf.
 
And a she-wolf, crying devil, goes
Running on the autumn field.
I meet wandering tales of night
In a remote village.
 
My anxious echo weeps
As the village churchbell tolls.
A train comes passing by
With sounds of aged legs.
 
Forgotten memory leads me
To the brooklet of small nature
And the soft touch of clouds in the sky.
Life is a romance in pains.
***



It's Summer
 
by Paul Lee



           It's
   summer. a shadow
of s pring at the door
       like nostalgia.
                          the
distant face of time makes me
     unveil a lamp to see stars in the night of
beginning of june. creation is endless love and
                         love starts for nothing. and
               death
is six feet tall we go into
               darkness. summer fosters
growth of a reality whose every
            moment is a long, long day.
since talk,
               talk of lips told last summer,
     now much of our sacrifice
ecomes fresh images and
                    unforgettable memories seeing
stars in the night at the beginning of june.
                        1988
***




On My First Poem
 
by Paul Lee


Flying dove came to me in my mind
When I felt like one escaping.
In this, my first poem, I sought
To portray the escape from the earth
Filled with much worse and boredom.
 
In the late 1960s, day by day,
On the Seoul streets, public angers
Started the early mornings
And ended the days discordant;
People tried to talk with
Those who never listened to talk;
Such then disaster
That I was nearly bored to death.
 
I could not fly;
My small white dove could fly instead.
Looking for peace elsewhere
Just as the universe in space and time,
I looked up at an evening sky
Of cloudless black.
Chilly were the distant moon
And countless stars.
I've wanted to fly away;
My loneliness, my frustration!
Like today after 20 years
 
When I think of one escaping again,
O flying dove, come to me;
I sing my praise to my God on high;
May my dove, universe, and peace
Be with me always.
- May 1987
***


Autumn Nostalgia  
- Glendale, California, 1988-92, where I lived alone

by Paul Lee
 
 
I walk the forest path through autumn pines.
The golden needles fall, are dropping down.
Like drifting leaves, the burning needles of pines
And cones make me recall my native town;
Nostalgia, bring me home, Yesan home.
 
Still, there my mom and dad are waiting. Thus,
Nostalgia seeds, like autumn leaves, go back
To roots of family as winter heralds us.
When time was young, I walked the path back;
Nostalgia, bring me home, Yesan home.
*** 


출처>>Paul Lee's Collected Poems (Korea Digital Library)

Poem for Sa-ee-gu
 
by Paul Lee


" It was not a day of celebration, but a day
of reflection . . . a day of reflection about
where we have been, where we are now and
where we should go."
                              -Marcia Choo


The day came to us again
Passing through the dark
Where we were sighing, moaning,
Dying and loving.
The day came and awakened us
To remember vividly.
Burning, looting, beating,
Shooting, suffering and dying
were happening in our ambitious reality.
I remember you and I were almost lost in flames
Of the whole, impulsive city of the Angels.
At first we were the innocents
Who came to this land of opportunity,
Land of freedom. I mean that land
We love to live in our brighter life.
 
Who ruined our hopes
And land where we have united
To prevail over our enemies?
You and I are not enemies, but victims
Of the bitterness and pessimism
Of modern society.
 
I would like to tell you now:
Love and peace can come true
And we can also get along.
Justice can surely help us
Build our healthy minds, bodies and society.
We certainly know every one needs to rebuild
Our relationships, life and communities.
 
Sa-ee-gu awakened the American dream
Most of us have not made our own yet.
But sorrow for the destroyed dream cried already.
Can we fully bloom our life again
In this neighborhood and in this city
With all good people?
Chingu, brother and amigo, you answer me.
Answer me so tenderly and truly.
Another day has come for us
To reconcile and sing together, pray together.
To pray together, break down the wall
Between you and me.
To understand each other,
Let us exchange our sincere minds.
 
And communicate. Share.
Heal. Comfort. Love. Reconcile.
Draw water, which is not dried up,
From the deep bottoms of our hearts,
To have our dreams flow well
Into the mainstream
And to have them come true
 
In this once our promised land.
Today will be the beginning
Of our brighter future
Because the day has come to us again,
And you and I know much better.
 
Last year this time,
We experienced real hell;
Today every one is ready to sing.
Praising today, we again believe, trust in God.
Each one of us needs
Togetherness and friendliness
To understand, communicate and share
And to heal, comfort, love and reconcile
In the way that we are really supposed to do.
Togetherness. Friendliness.
They mean a lot to us.
Remember again, since then, you have been learning
What friendliness really means.
 
My chingu, brother and amigo, I tell you
We can make our dreams come true tomorrow.
As "United we live, divided we die,"
Let us unite
Lest we should have another tragedy
Like Sa-ee-gu.
Lest we should have other odysseys of Sa-ee-gu.
We the Korean Americans can never forget the day.
Sa-ee-gu ruined the roads
Of our frontier life remaining still
 
Between the uncertain and settled societies.
Edward Lee was shot down
And so buried, remembered in our life everlasting.
God sent us to this world
Where you, too, came and come to live.
You can go to any place you like
As we came and come to this beautiful land.
If God excuses our conflicts,
Can we break down the wall
And get along forever?
 
Let us draw water
From the deep bottoms of our hearts,
And then we can get along.
The American dream is not only exactly same to us
But also accomplished yet.
Now I am interested in you,
Brother and amigo, more than anyone.
I can make a promise to God,
My country, family and chingu
To try to help all of you.
Since we have been on the roads
Of the American dream,
You and I should reach those goals
We have been dreaming about.
 
The day came passing among us;
We are healed, recovered and relieved.
We are helped, refreshed and reborn.
Now we start to flow into the ocean
 
As a river of reconciliation
Where everything melts in oneness.
As you know now we are one people
Of this one nation, we are victims no more.
We will never hate again,
And then we will live together
In harmony in this one society.
 
Who will say our ties are wrong?
Who will stand for the opposite side against us?
Let us not lose our time
To rebuild our communities.
Let us not lose our hopes
To make our dreams come true.
Let us not neglect our duties
To our nation, society and families.
Let us do what is right.
Let us hail the Americans
To heal our pain scarred for life.
Then we can make a difference for all of us
As citizens, residents and whatever status we have.
Can I prevail upon you to talk a little longer with me?
Yes, we can make our quality of life better
When you again break down the wall between us
And I, too, draw water
From the deep bottoms of our reconciling hearts.
"Love and Hate
Are necessary to Human existence."
So love, do not hate!
In Love we can keep singing together
And accomplish our American dream.
             -April 1993
-------------------------- 
Sa-ee-gu: April 29 (Sa-ee-gu) riots that took place in and around Koreatown in Los Angeles on April 29, 1992 after the first trial of four police officers who beat motorist Rodney G, King. The riots left 58 people dead, 2,383 injured and caused more than $785 million in property damage as the worst urban rioting of the century. we can... get along: quoting from Rodney G. King뭩 press conference during Sa-ee-gu riots. chingu: 밼riend?in Korean language. "United . . . die": quoting from Korean President Rhee Syngman's (1875-1965) political statement after Korea's liberation from Japanese domination (1910-45). Dr. Rhee cited this as 6th century B.C. Greek fabulist Aesop's similar observation on hanging together. The allusion is to the Aesop's The Four Oxen and the Lion: "United we stand, divided we fail." Edward Lee: A Korean American college student, whose name is Jae-sung Lee and volunteered as a member of the Korean Youth Emergency Rescue Team, died by the mistaken shooting during the spring riots. "Love . . . existence": quoted from William Blake's (1757-1827) The Argument in The Marriage of Heaven and Hell.


출처>>Paul Lee's Collected Poems (Korea Digital Library)


Non ti scordar di me

영화 '물망초'의 주제가 '날 잊지 마세요'




Penso che un sogno cos non ritorni mai pi
Mi dipingevo le mani e la faccia di blu
Poi d'improvviso venivo dal vento rapito
E incominciavo a volare nel cielo infinito
Volare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lass
E volavo, volavo felice pi in alto del sole ed ancora pi su
Mentre il mondo pian piano spariva lontano laggi
Una musica dolce suonava soltanto per me
Volare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu
Felice di stare lass
Nel biu, dipinto di blu





top

댓글 1개:

  1. 좋은 시와 음악 새벽에 잘 어울리네요...^^



    감사합니다.

    답글삭제