청산靑山 Paul Lee 시인의 문학 음악 영화 뉴스 블로그입니다 (Honolulu 2009.10.2). Hau'oli Makahiki Hou! Mahalo Nui Loa, 오늘도 건강하시고 복많이 받으세요. 今日も元気だ!今年も頑張りましょう! *South Korea President Rho Moo-hyun's Special Speech on April 25, 2006 - Dokdo Is the Korean Territory! "독도는 한국땅입니다!" 獨島は韓國の領土だ。http://bit.ly/9rWkTx *my YouTube www.youtube.com/honolulunews *my twitter http://www.twitter.com/honolulutimes *my literary collection http://www.poemlove.co.kr/?doc=psearch.php&writer=%C0%CC%C7%B3%C8%A3
2011년 3월 31일 목요일
2011년 3월 25일 금요일
2011년 3월 23일 수요일
2011년 3월 18일 금요일
2011년 3월 15일 화요일
Living English 은행에서 쓰는 생활영어
은행에서 쓰이는 영어회화
♣chapter 1
1. 입금하다 : deposit /deposit slip: 입금 의뢰서[전표]
출금하다 : withdraw /withdrawal slip: 출금전표
2. 송금하다: send/remit (someone) money
3. 전신환으로 보내다 :wire (someone) money
4. 수수료를 내다 : pay a service charge
5. 입/출금 신청양식을 작성하다 : fill out the slip(form)
6. 신청양식을(잘못작성한것) 구겨버리다 :crumple(scrunch) up and throw away the slip
7.구좌를 개설하다 : open a bank account
8.구좌를 닫다 : close an account
9. i)저축성예금: savings account
흔히 말하는 보통예금을 나타내는데 말 그대로 금액을 저축하면서
이자를 쌓아가는 계좌입니다.
ii)당좌예금 : checking account
개인수표(가계수표)를 발행하기 위해 일정 금액을 저금해 두는것.
iii)계좌번호: account number
10.잔고 : balance
balance란 예금액에서 출금액을 뺀 나머지.
이런 일련의 과정들을 기록한 것이 "bank statement"임.
11. 번호표를 뽑다 : pick up a number ticket
(응용해 보겠습니다)
★ I'd like to open an account with this bank
이 은행에 구좌를 열고 싶은데요.
★ I'd like to close an account please
구좌를 폐쇄하고 싶습니다.
이것은 꼭 은행구좌만을 나타내는 말이 아니라.모든 종류의 거래를 끊는다는 말을 포함하고 있습니다.
수도라든지 전화라든지 전기라든지를 끊고자 할때도 이 말을 사용하시면 됩니다.
꼭 기억하셨다가 "전화를 끊으려고 하는데요" "전기를 끊으려고 하는데요" 하는 말로
이 문장을 써보십시요.
★ Do you have an account with us? (= do you bank with us?)
우리은행 계좌를 가지고 계신가요?
예를들어 수표를 현금으로 바꾸고자 할때 (=Can I cash this check?)
은행원이 할수 있는 말입니다. 계좌가 없는경우에 현금으로 바꿔주지 않는 은행도 있읍니다.
★ before sending money, please fill out this form
돈을 송금하시기 전에 우선 이 양식을 작성해 주십시요.
★what do i have to write besides the account number?
계좌번호 외에 무엇을 넣어야 하나요?
★ I"d like to deposit some money in(to) my account.(=i"d like to make a deposit)
통장(계좌)에 돈을 입금하려고 히는데요.
★ How much are you going to deposit in your account?
얼마나 입금하시려고요?
★ I"d like to withdraw some money from my account. (=i"d like to make a withdrawal)
통장에서 돈을 좀 찾고 싶습니다.
여러 표현들이 나올수 있지만 우선 기본적으로 쉬운 i"d like to를 익혀두시고 활용을 해보십시요.
틀을 한가지 잡아놓으면 그 다음 에 활용하는 법은 점점 쉬워집니다.
차근차근 한발짝씩 내딛어 보십시요..
♣chapter 2
1) 통장을 정리하다 :update one's bankbook(= account book)
2) 돈을 (다른계좌로) 자동이체 시키다 : have money automatically transferred to another account.
자동이체 자체는 EFT(electronic funds transfer)라고도 합니다.
3)돈이 자동으로 계좌에서 빠져나가다 : the money is (transferred/ taken out) automatically.
4)수표를 끊다 :make out /write a check
5)(수표뒷면에) 이서하다: endorse
6)적금을 들다 : have a savings installment plan
7)매월 적금을 들다 : make the monthly deposit in one"s savings installment plan
(응용해 보겠습니다.)
-통장정리 관련-
★ how often do you update your bankbooks?
얼마나 자주 통장정리를 하나요?
★ well.. about once a month
글쎄.. 대략 한달에 한번정도요.
-수표관련-
★★Who do I make this out to? = Who do I write this check to?
누구 앞으로 수표를 써드릴까요?
★★Please make it out payable to Photoworks.
수표를 Photoworks 앞으로 지불될 수 있게 쓰세요
-자동이체 관련-
★ i"d like the payments to be taken out of my account automatically
각종지불이 자동적으로 빠져나가게 하고싶거든요 (즉, 자동이체를 하고싶은데요의 뜻)
★ we can"t process the EFT service you requested.
You need to go to the bank and ask them to set it up.
신청하신 자동이체서비스는 여기서 처리가 불가하니 직접 은행에 가셔서 신청해주세요.
-적금관련-
★ what"s the best way to manage money?
돈을 관리하려면 뭐가 가장 좋은방법일까?
★ first have a savings installment plan and put the rest of your money in a savings account.
일단 적금을 들고 나머지 돈은 저축하는거지요
♣chapter 3
1) 은행 대출을 받다: receive(get) a loan from the bank
2)은행에서 융자를 해주다 : give a loan /provide financing
3)대출 이자를 내다 : pay interest (이자: interest / 이자율: interest rate)
4)인출기에 카드를 집어넣다: put one"s card into the machine.
5)비밀번호를 누르다 :enter one"s PIN (password)
*PIN이란 personal identification number의 약자
6)잔고를 확인하다 :check the balance
7) 카드를 꺼내다 :take out the card
8) 카드가 인출기에 끼다 : the card gets stuck(=caught) in the ATM
9)돈이 기계에서 나오다 : the money comes out of the machine
10)돈을 기계에서 꺼내다 : take the money out of the machine
11)명세표를 뽑다 :take out the transaction report (=the record/ the transaction receipt)
12)기계에 현금이 다 떨어지다 : the ATM is out of money (cash)
13) 카드를 인출기에 긋다 :swipe one"s card through the machine
*카드의 뒷면을 보면 자기대가 있지요? 그것을 영어로 magnetic strip이라고 합니다.
이 부분이 손상될경우에 돈을 찾는데 문제가 발생할수가 있겠죠
14)인출기로 돈을 찾다 : withdraw(=take out ) money from the machine
- 활용해 보지요-
★ it"s really difficult to get a loan from the bank ,these days
요새는 은행에서 대출받기가 정말 힘들어
★ i have to pay back this loan quickly. i"m sick and tired of paying interest!
얼른 이 융자를 갚아야지 원... 이자 내는것도 넌더리 나
★★ my card is stuck in the ATM . what should I do?
카드가 기계에 끼었는데 어떻게해야하지?
call the company at this number and ask for maintenance
이 번호로 관리회사에 전화해
★
A: do you have some money on you? (=with you?)
너 지금 수중에 돈좀 가진거 있어?
B: no, why?
없어. 왜?
A: I need to buy some books. i have to go and take out money from an ATM
책좀 사야하거든. 가서 돈뽑아 와야겠다..
♣chapter 4
1. 달러로 환전하다 : change money into dollars
( dollar를 구어체에서 흔히 buck이라고 많이 합니다. 20 달러 하면 twenty bucks,
천달러의 경우엔 역시 grand라고도 하는데, 2천 달러 하면 two grand라고 하시면 됩니다.
grand는 grands라고 쓰지않고 5만달러도 fifty grand라고 하니 유의하시기 바랍니다. )
2. 헌돈을 새돈으로 바꾸다 : change old money into new bills = exchange old money for new one
(큰지폐= large bills/ 작은지폐=small bills =우리도 액수가 큰것은 큰돈 작은것은 작은돈 하듯이
영어도 같습니다)
3.동전을 지폐로 바꾸다 : exchange coins for bills
4. 수표를 현금으로 바꾸다: cash one"s check (->여기서의 cash는 동사로 쓰였습니다)
5.원화를 달러로 바꾸다 :exchange Won for dollars= change Won into dollars
(환율 =exchange rate)
6. 카드 분실신고를 하다 : report a credit card missing
(각종 신고를 할때는 report라는 단어를 활용해 보세요 . 예를들어,
Is this where I should report lost luggage? 이곳이 분실된 짐 신고하는곳입니까?
<분실물보관소= lost and found>
You have to report the accident to the police. 당신은 그 사건을 경찰에 신고하셔야 합니다.)
7. 현금 (cold cash/hard cash): 물론 cash라고 합니다만 우리도 -진짜 현금-이란 말을 강조하는 경우에 사용합니다. 상점등에서 -수표나 어음같은것이 아니라 진짜 현금만 받습니다- 라고 말할때 -we only take cold cash/hard cash-
- -활용해 봅시다--
-환율 물어보기-
★ what"s the exchange rate today?
오늘 환율이 어떻게 됩니까?
★ what is today"s dollar-won (exchange ) rate for cash?
오늘의 원달러 환율은 얼마입니까?
★ today"s exchange rate is 1,150 to the dollar.
오늘의 환율은 1달러에 1150원입니다.
★ how much is it in dollars?
달러로 계산하면 얼마가 됩니까?
- 각종 돈 교환-
penny: 1센트
nickel: 5센트
dime :10센트
quarter: 25센트
change = 동전을 뜻함 (small change =적은액수의 동전)
one dollar = single
two dollars = a couple of singles
★ do you have anything smaller than that?= have anything smaller?
그것 보다는 작은돈 없나요?
(은행 보다는 특히 상점등에서 싼 물건을 사고 큰 금액을 내는 손님을 향해서 자주 쓸수 있는 말)
★ Could you give me five 20s and the rest in small bills.
20 달러 짜리 다섯 장 하고 나머지는 작은돈으로 주십시오.
★ i want it all in singles
전부 다 1 달러로 주세요
★ Give me the whole amount in ten-dollar bills.
전액을 10달러짜리 지폐로 주세요.
★ Could you change a five-dollar bill into quarters?
5불 짜리 지폐를 25센트짜리 동전으로 바꿔 주시겠어요?
★ Can you break a 100-dollar bill?
백불 짜리 지폐를 잔돈으로 바꿔 주실 수 있읍니까?
★ i"d like to cash this traveler"s check, please.
이 여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶은데요.
★ how much would you like to cash, sir?
얼마나 현금으로 바꾸시겠어요?
*퍼온 글
Labels:
living English 생활영어
2011년 3월 14일 월요일
피드 구독하기:
글 (Atom)