2011년 1월 14일 금요일

생활영어 Living English - 2

 공항에서 사용되는 표현 Ⅰ  


 A: Good morning. May I help you?
 B: Yes, Good morning
    I'd like an air ticket.
 A: Where to?
 B: I would like to go to San Fransisco.
    Economy class, please. Not first class
    it's too expensive.
 A: All right. Single or return?
 B: Return
 안녕하세요, 어서오세요.
 예, 안녕하세요.
 비행기표를 한 장 사려고 합니다.
 어디까지 가십니까?
 샌프란시스코까지 갑니다. 2등칸으로 부탁합니
 다. 일등 칸이 아닙니다.
 그것은 너무 비싸기 때문에...
 좋습니다. 편도입니까, 또는 왕복입니까?
 왕복입니다.
 A: Is this the right counter to cheek in for
    this flight?
 B: Yes, it is. Please put your luggage on
    this scale.
 A: O.K. Is the plane on schedule?
 B: Yes, it is.
 이 항공기편의 탑승 수속을 하는 카운터가
 여기 입니까?
 예, 맞습니다. 이 저울 위에 당신의 짐을
 올려놓으세요.
 그러지요. 이 비행기는 정시에 운항됩니까?
 예, 그렇습니다.
 A: Would you please show me your
    boarding pass?
 B: Here it is.
 A: May I help you find your seat?
 B: Yes, please.
 A: Your seat is over there by the window
    (on the aisle)
 탑승권을 보여 주시겠습니까?

 여기 있습니다.
 좌석을 안내해 드릴까요?
 예, 부탁합니다.
 당신 좌석은 저기 창문쪽 입니다.
 (통로쪽)
 S: We are taking off shortly.
    Please fasten your seat belt.
    Please refrain from smoking until 'No
    smoking' sign is turned off.
 P: Please show me how to fasten it.
 S: All right. Just like this.
 잠시 후에 이륙합니다.
 좌석 벨트를 매십시오.
 금연 표시가 꺼질 때까지 담배를 삼가해
 주십시오.
 벨트 매는 방법을 가르쳐 주시오.
 예, 이렇게 매십시오.


  
 공항에서 사용되는 표현 Ⅱ  


 P: I don't feel well. Please give me some
    medicine.
 S: Yes, sir. I'll get it for you right away.
 기분이 좋지 않습니다. 약을 좀 주십시오.

 예, 곧 갖다 드리겠습니다.
 S: Coffee or tea?
 P: Tea, please.
 S: Have you finished with your dinner?
 P: Yes, I enjoyed it very much.
 커피입니까, 홍차입니까?
 홍차를 주세요.
 식사를 하셨습니까?
 예, 잘 들었습니다.
 A: Excuse me, what's the time difference
    between Seoul and New York?
 B: 14 hours. Seoul is 14 hours ahead.
 미안합니다만, 서울과 뉴욕의 시간차는
 어느 정도입니까?
 14시간입니다. 서울이 14시간 앞서있습니 다.
 A: Excuse me,
    would you mind trading seats with me?
 B: Not at all.
 미안합니다만,
 자리를 바꾸어 주실 수 있습니까?
 그렇게 하시지요.
 A: Is this seat occupied?
 B: No, it's vacant.
 이 좌석에 손님이 계신가요?
 아니요, 비어 있습니다.
 A: Oh, you look pale. What's the matter?
 B: I feel sick.
 A: Do you? Just a minute. Let me get the
    airsick bag ready. Here it is.
 B: Thank you.
 안색이 창백하게 보입니다. 왜 그러시죠?
 기분이 좋지 않습니다.
 그래요? 잠깐 기다리세요.
 봉지를 갖다 드리지요. 여기 있어요.
 고맙습니다.
 A: Your passport, please?
 B: Here you are. 또는 Here it is.
 A: Your nationality, please?
 B: Korean.
 A: What's the purpose of your visit?
    May I ask what brought you here?
 B: I'm here to see the sights
             on business.
 A: How long are you going to stay?
 B: For about a week.
 여권을 좀 보여 주실까요?
 여기 있습니다.
 국적은 어디입니까?
 한국입니다.
 입국 목적이 무엇입니까?

 관광 여행입니다.
 출장입니다.
 얼마 동안 체재하십니까?
 약 1주일입니다.
 A: Porter, take this baggage to the taxi, please.
 B: Yes, sir.
 A: Please take me to the Empire Hotel.
 B: All right, sir.
 이 짐을 택시까지 운반해 주세요.
 예, 선생님.
 엠파이어 호텔까지 가 주세요.
 예, 선생님.
 A: Take me to this address.
 B: Yes, sir.
 이 주소로 가 주세요.
 예, 선생님.


 Please get me a porter.
 What's the exchange rate?
 I'd like to exchange some money.
 Do you have anything to declare?
 No, I have nothing to declare.
 I'd like to reconfirm my reservation.
 짐꾼을 불러 주세요.
 환율은 얼마입니까?
 돈을 바꾸고 싶은데요.
 신고할 것이 있습니까?
 아뇨, 신고할 것이 없습니다.
 예약을 재확인하고 싶습니다.




  
 우체국에서 사용되는 표현  


'
 A: Please send this letter by air mail.
 B: All right, sir.
 A: I'd like to send this parcel to Korea.
 B: By sea mail?
 A: No, by air mail. How much is it?
 B: Let me weigh it.
 이 편지를 항공편으로 부쳐 주세요.
 예, 그럽시다.
 이 소포를 한국에 보내고 싶은데요.
 선편입니까?
 아니요, 항공편입니다. 얼마지요?
 무게를 달아봅시다.
 A: Where can I buy postage stamps?
 B: At window No. 4.
 우표는 어디서 삽니까?
 4번 창구입니다.
 A: I want to send a telegram to Seoul.
    Please give me a telegram blank.
 B: Please fill in this blank.
 서울에 전보를 치려고 합니다.
 전보 용지를 한 장 주세요.
 이 용지에 써 주십시오.
 Please give me four five-cent stamps.
 Please post this letter on your way.
 This letter is for you.
 I want to send this postal card by special
 delivery.
 5센트 우표 4장만 주시오.
 가시는 길에 이 편지 좀 부쳐 주세요.
 이 편지 당신에게 온 것입니다.
 이 엽서를 속달로 보내고 싶습니다.
 A: How long does it take to reach Korea?
 B: About five days.
 한국에 도착하는데 얼마나 걸립니까?
 약 5일간 걸립니다.


  
 병원에서 사용되는 표현  


 A: What's troubling you?
    What's the trouble?
 B: I feel rather dull.
    I am not feeling well.
 어디가 아프세요.

 몸이 좀 노곤합니다.
 기분이 좋지 않습니다.
 A: Are you feeling any better today?
 B: Much better, thanks.
 오늘은 기분이 어떻습니까?
 훨씬 좋아 졌습니다. 감사합니다.
 A: How's your appetite?
 B: I can eat very little.
 A: Do you have a fever?
 B: Yes, and I have a sore throat.
 A: Take off your clothes. please.
    I want to sound you.
    You have flu.
 B: Is it very serious?
 A: No, Take a rest for a few days.
 식욕은 어떠세요?
 거의 먹지 못합니다.
 열이 있습니까?
 예, 그리고 목도 아픕니다.
 웃옷을 벗으세요.
 진찰을 하겠습니다.
 인플렌저 입니다.
 심합니까?
 아뇨, 2, 3일간 휴양을 하세요.


  
 정거장에서 사용되는 표현 Ⅰ


 A: Excuse me,
    but where is the booking office?
        where is the ticket office?
        where can I get a ticket
 B: Go straight ahead.
 미안합니다만, 차표 파는 곳이 어딥니까?



 앞으로 곧장 가세요.
 A: One ticket for Busan.
 B: First or second class?
 A: Second.
 B: Fifteen hundred won.
 A: Here you are.
 부산까지 한장 주세요.
 일등입니까? 이등입니까?
 이등입니다.
 1,500원 입니다.
 여기 있습니다.
 A: Next, please. Where to, sir?
 B: A one-way to Chicago, please.
 A: Six dollars fifty.
 B: Here you are.
 다음 분 어디까지 가십니까?
 시카고까지 편도로 한 장 주세요.
 6달러 50센트 입니다.
 여기 있습니다.
 A: Excuse me, but is this seat taken(occupied)
 B: No, it isn't.
 A: Am I on the right train to Seoul?
 B: Oh, no.
    This is going in the opposite direction.
 미안합니다만, 이 자리에 손님이 계십니까?
 아뇨, 없습니다.
 이 열차는 서울행입니까?
 아, 아닙니다.
 그 반대 방향으로 가는 열차입니다.
 A: Excuse me,
    Is this the right train for Chicago?
 B: Yes, it is. Hurry up.
    It'll leave at any moment
 실례합니다.
 이 열차는 시카고 행이 맞습니까?
 그렇습니다. 서두르세요.
 이제 막 출발할 것입니다.
 How much is a second class ticket?
 이등 차표는 얼마입니까?
 Do we have to change trains on the way?
 도중에 기차를 갈아타야 합니까?


  
 정거장에서 사용되는 표현 Ⅱ  


 A: How long is the ticket good?
                           valid?
                           available?
 B: It is good for three days.
 차표는 얼마 동안이나 유효합니까?


 3일간 유효합니다.
 A: May I see your ticket, please?
 B: Here it is. (Here you are. Here sir.)
 차표를 좀 보실까요?
 여기 있습니다.
 A: Please let me know when we reach Busan.
 B: Certainly, sir.
 부산에 도착하면 알려 주십시오.
 예.
 A: How frequently does it run?
 B: Every twenty minutes.
 어느 정도 간격으로 떠납니까?
 20분 간격으로 떠납니다.
 A: Which way is the exit for the Central
    Post Office?
 B: Take that exit on the left.
 중앙 우체국으로 가는 출구는 어딥니까?

 왼쪽의 저 출구로 나가세요.
 A: Can you take me to kennedy Airport?
 B: Yes, sir.
 케네디 공항까지 가 주세요.
 예, 알겠습니다.
 A: What's the fare, please?
 B: Twenty dollars sixty cents.
 A: What! You're overcharging me.
 B: Oh, no. That's what the meter says.
 A: Is that so?
 요금은 얼마입니까?
 20달러 60센트입니다.
 뭐라고요! 부당한 요금을 청구하고 있군요.
 오, 아니오. 미터기에 그렇게 나왔습니다.
 그렇습니까?
 Where are we now?
 여기가 어딥니까?
 How many stops is Kwang-ju from here?
 광주는 여기서 몇 번째 역입니까?
 When is the next train for Seoul?
 서울행 다음 차는 몇 시에 있습니까?
 I'm sorry, sir. but all the seats are sold.
 미안하지만 차표가 매진되었습니다.
 When does the train for Busan leave?
 부산행 기차는 언제 떠납니까?
 This ticket is overdue.
 이 표는 기한이 지났습니다.


  
 제안에 관한 표현  


 A: How about        something to drink?
    What about
    Would you like
 B: Yes, please.
 뭐 마실 거라도 드릴까요?


 예, 부탁합니다.
 A: Why don't you take a week off?
 B: I'm just too busy right now.
 일주일간 쉬는 게 어때요?
 지금 무척 바쁩니다.
 A: Oh, my head is killing me!
 B: Why don't you take some aspirin?
 A: I don't have any with me.
 B: I do. Just a minute
    and I'll get them for you.
 오, 머리가 아파 죽겠어요.
 아스피린을 드시는 게 어때요?
 가지고 있는 것이 없습니다.
 제게 있습니다. 잠깐 기다리세요.
 제가 갖다 드리지요.
 A: How about visiting us for dinner?
 B: Sure. I'd like to very much.
 우리와 함께 정찬을 하는 게 어때요?
 좋습니다. 기꺼이 하고 싶습니다.
 A: How about visiting George today?
 B: All right. That'd be fine.
 오늘 죠지를 방문하는 게 어때?
 좋아, 그것 멋진 이야긴데.
 A: Shall we take a break?
 B: Yes, let's.
    Would you like a cup of coffee?
 A: Yes, please.
 B: How would you like it?
 A: With sugar and cream, please.
 우리 쉬도록 할까요?
 그렇게 합시다.
 커피 한 잔 드시겠어요?
 예, 좋습니다.
 어떻게 해서 드시겠어요?
 설탕과 크림을 넣어 주세요.
 A: Are you doing anything this evening?
 B: No, I'm not.
 A: Would you like to go out for dinner with
    me then?
 B: Oh, that's very kind of you. I'd love to.
 A: Ok, I'll pick you up at seven o'clock.
 오늘 저녁 무슨 할 일이라도 있나요?
 아뇨, 없습니다.
 그럼 저와 저녁이라도 드시지 않겠습니까?

 오, 고맙습니다. 기꺼이 가지요.
 좋습니다, 일곱 시에 차로 마중을 갈께요.


  
 날씨에 관한 표현  


 A: How's the weather today?
 B: It's good
    It's raining.
    It's very windy.
 오늘 날씨가 어떻니?
 매우 좋다.
 비가 오고 있다.
 바람이 몹시 분다.
 A: What's the weather like?
 B: It seems a fine day.
 오늘 날씨는 어떨 것 같습니까?
 좋은 날씨일 것 같군요.
 A: Nice day, isn't it?
    It's a beautiful day, isn't it?
    Isn't it a beautiful day?
 B: Yes, it couldn't be better.
 날씨가 참 좋습니다.


 예, 더할 나위 없이 좋은 날씨입니다.
 A: What do you think of this heat?
 B: Terrible, isn't it?
 A: Yes. I don't really mind the summer.
    but this year has been exceptionally hot.
    It's even got me down.
 이 더위를 어떻게 생각하니?
 아주 지독해, 그렇지 않니?
 그래, 사실 난 여름을 싫어하지는 않지만,
 이번 여름은 유달리 더웠어.
 난 아주 녹초가 되었어.
 It'll probably clear up  this afternoon.
              snow
 오늘 오후엔 아마 개일 것입니다.
                  눈이 올 것입니다.
 It's freezing today. What's the temperature?
 오늘은 무척 춥군요. 기온이 몇 도나 됩니까?
 The days are getting hotter.
                      colder.
                      warmer.
                      cooler.
 날씨가 점점 더워집니다.
             추워집니다.
             따뜻해집니다.
             시원해집니다.


  
 방문에 관한 표현  


 A: Which is the most convenient time for
    you to see me?
 B: Come whenever you like.
    I haven't anything particular to do.
 찾아 뵙고 싶은데,
 어느 때가 지장이 없겠습니까?
 언제라도 편리하실 때 와 주세요.
 별로 특별한 일은 없으니깐요.
 A: May I call on you sometime, Mr. Kim?
 B: You're welcome anything after six
    o'clock in the evening.
 김선생님, 언제 찾아뵈어도 괜찮겠습니까?
 저녁 6시 이후라면 언제 오셔도 좋습니다.
 A: Are you going to be at home tomorrow?
 B: Yes.
 A: Is it all right if I come over at three?
 B: Sure.
 내일은 댁에 계십니까?
 예.
 3시에 찾아뵈면 어떨까요?
 좋습니다.
 A: Is Mr. Brown at home?
 B: I'm sorry.  He is out.
 A: When is he expected back?
 B: He will be back by two o'clock.
 A: I will call again.
 브라운 씨가 댁에 계십니까?
 안됐습니다. 브라운 씨는 부재 중 입니다.
 언제쯤 돌아 오실까요?
 두 시까지는 돌아오실 겁니다.
 그때 다시 찾아오겠습니다.
 A: Is Mr. Han in?
 B: Yes, may I ask your name?
 A: Mr. Brown.
 B: I am afraid Mr. Han is engaged just now.
 A: Will he be long?
 B: Oh, no.
    I think he will be free in a few minutes.
 한 선생님 계십니까?
 예, 누구시라고 전할까요?
 브라운입니다.
 한 선생님은 지금 손님이 계십니다.
 오래 걸리실까요?
 아닙니다.
 곧 틈이 나실 겁니다.
 Can't you stay a little longer?
 좀 더 놀다가 가시지 그래요?
 I'm afraid I've taken up too much of your
 time.
 시간을 뺏지 않았는지요.


  
 생활영어 필수 구문 Ⅰ

.
 A: Has the bell rung yet?
 B: Yes, it has.
 A: I must go to class then.
 B: O.K. See you around.
 A: Right. See you later.
 벌써 벨이 울렸나?
 응, 울렸어.
 그럼, 교실로 가야겠어.
 그래, 그럼 또 만나.
 응, 또 만나.
 A: Hello. How are you feeling today?
    Any better?
 B: Much better, thank you.
 A: I hope you'll get well soon.
 B: Thank you. I'm sure I will
 안녕, 오늘은 기분이 어때?
 차도가 있니?
 덕택으로 훨씬 좋아졌어. 고마워.
 곧 회복되길 빈다.
 고마워, 곧 회복될거야.
 A: Well, I'm afraid I must go now.
    Thank you for the wonderful evening.
 B: We really enjoyed your company.
    Please do come again soon.
 A: Thank you. We certainly will.
 그럼 이제 가 봐야겠습니다.
 저녁 대접 정말 잘 받았습니다.
 와 주셔서 감사합니다.
 또 와 주십시오.
 고맙습니다. 기꺼이 그러지요.
 A: I wonder if you are free in the evening?
 B: Yes, I believe so.
 A: Good. I'd like go invite you to dinner.
 B: Why, thank you very much.
    I'd be delighted to.
 저녁에 한가하십니까?
 예, 그렇게 생각되는데요.
 좋아요, 저녁 식사에 초대하고 싶은데요.
 어머나, 정말 고마와요.
 기꺼이 가겠습니다.
 A: Help yourself to these cookies.
 B: Thank you. I will.
    No, thank you. I've had enough.
 이 쿠키를 드십시오.
 고맙습니다. 그러죠.
 아니, 괜찮습니다. 많이 먹었습니다.
 A: We must meet again to discuss this
    sometime next week.
 B: O.K. When can you make it?
 A: How about Friday afternoon?
 B: That'll suit me perfectly.
 이 일에 대해서 내 주 중에 한 번 더 만나서
 이야기를 해야겠습니다.
 좋아요, 언제로 정할까요?
 금요일 오후면 어떨까요?
 저에겐 아주 적당합니다.
 A: Watch your step!
    The floor's very slippery.
 B: O.K. Thanks for telling me.
 A: This way, please.
 발 밑을 조심하세요.
 복도가 매우 미끄럽습니다.
 예, 말씀해 주셔서 감사합니다.
 이쪽으로 오세요.
 A: Mr. Kim, may I use the bathroom?
 B: Sure. Come this way.
    It's the end of the hall
 A: Thank you.
 김 선생님, 화장실을 좀 쓸 수 있을까요?
 그러세요, 이쪽으로 오세요.
 이 복도의 끝에 있습니다.
 감사합니다.
 I'm sorry to hear/ that you are sick.
 당신이 아프시다니 안됐습니다.
 I'm sorry to hear/
 that you could not pass the exams.
 당신이 시험에 불합격했다니 유감스럽게
 생각합니다.
 I'm sorry to say
 that I'll not be able to help you tomorrow.
 유감스럽게도
 내일 당신을 도울 수 없습니다.
 I am supposed to meet her tonight.
 오늘 저녁 그녀를 만나기로 되어 있다.


  
 생활영어 필수 구문 Ⅱ  


 By what time are you supposed to go there?
 몇 시까지 거기에 가기로 되어 있습니까?
 She is expected to come here.
 그녀는 여기에 오기로 되어 있습니다.
 How much am I supposed to pay you?
 당신에게 얼마를 지불하기로 되어 있어요?
 What's the matter with you?
 What's the matter with your left hand?
 What's the matter with the light?
 What's wrong with the train?
 What's the trouble with you?
 What happened to your father?
 어찌된 일이냐?
 너의 왼손이 어찌된 일이냐?
 전등이 어떻게 된 거야? (정전시)
 기차는 어찌된 일이니?
 왜 그러니?  무슨 일이니?
 자네의 아버지에게 무슨 일이 있었나?
 Nothing is wrong with the car.
 자동차는 아무데도 이상 없다.
 Would you like to go with me.
 Would you care to eat something?
 Would you care to go to see the movie with
 me?
 저와 함께 가시지 않겠습니까?
 뭐 드실 것 좀 드릴까요?
 저와 함께 영화를 보러 가시겠습니까?
 I would like to buy a fountain-pen.
 I'd like to eat something sweet.
 만년필을 사고 싶습니다.
 뭔가 단 것이 먹고 싶습니다.
 Where can I find the toilet.
 Where can I find a post-office.
 Where can I find a public telephone booth?
 화장실은 어디에 있습니까?
 우체국은 어디에 있습니까?
 공중전화는 어디에 있습니까?
 A: What do you want money for?
 B: Because I have to go to Seoul.
 A: What (do you have to go there) for?
 B: I have to find a job, you know.
 무엇 때문에 돈이 필요하니?
 서울에 가야 하기 때문에.
 무엇 때문에 (거기에 가야하지)?
 물론, 취직하러 가지.
 What did you come here for?
 For what did you come here?
 Why did you come here?
 무엇하러 여기에 왔느냐?
 I'm afraid that we shall be caught in a rain
 on the way.
 I'm afraid that I might die.
 I'm afraid that I cannot help you.
 I'm afraid if it is too difficult for me.
 I'm afraid if I hurt your feeling.
 도중에서 비를 만나게 될지도 모르겠다.

 죽지나 않을까 하고 걱정했어.
 도와 드릴 수 없을 것 같군요.
 그것이 내게 너무 어렵지 않을까.
 당신 기분이 상하지 않을까 걱정이 됩니다.
 Lend me your umbrella, if you please.
 If you please, take off your hat.
 I will have another cup, if you please.
 If you please, tell me your name.
 미안합니다만 우산 좀 빌려주세요.
 좋으시다면, 모자를 벗어 주세요.
 미안하지만, 한 잔 더 마시겠습니다.
 괜찮으시다면, 성함을 좀 말해 주세요.
 No wonder he didn't come.
 No wonder you were so late.
 He was taken ill, and no wonder, considering  
  that he had been overworking for yours.
 It's no wonder that I've been promoted.
 No wonder you can't understand this.
 그가 오지 않았던 것은 이상할 게 없다.
 네가 그렇게 늦은 것도 당연하다.
 그가 병이 났더군. 그가 수년 동안 과로했던
  것을 생각하면 무리도 아니지.
 내가 승진을 한 것이 이상할 것은 없다.
 네가 이것을 이해할 수 없는 것도 당연하다.



 생활영어 필수 구문 Ⅲ  


 Speaking of food, tastes vary from country
  to country.
 Speaking of summer camps, they are a
  waste of time.
 In talking about bonus, the more the better.
 음식으로 말할 것 같으면, (음식에 대한) 기호
  는 나라마다 다르다.
 여름 캠프로 말할 것 같으면, 그것은 시간 낭
  비야.
 보너스에 관해 말하면, 돈이 많으면 많을 수록
  더 좋다.
 A: Will that do?
 B: Yes, that will do.
    No, that won't do.
 그것으로 좋습니까? (충분합니까?)
 예, 그것으로 충분합니다.
 아니오, 그것으로 안됩니다.
 A: What are you doing after school today?
 B: I'm thinking of going bowing with Tom.
 A: Sounds like a good idea. May I join you?
 B: Sure.
 오늘 방과 후에는 뭘 하거냐?
 Tom과 볼링 하러 갈까 하는데.
 그것 좋은 생각인데, 함께 가도 좋겠어?
 좋아.
 I'm going out to lunch.   Would you like to
  join me?
 Go now, and I'll join you later.
 Won't you join us in the game?
 점심 먹으러 가는데 함께 가지 않겠습니까?

 먼저 가거라, 나는 나중에 합류할 테니까.
 게임에 끼이지 않겠습니까?
 A: Hello. This is Tom. Are you busy now?
 B: Oh, hello. Not really. Why?
 A: Can I come and see you now?
    I need your help very badly.
 B: OK, but what seems to be the problem?
 여보세요, 나 Tom이야. 지금 바쁘니?
 아, 안녕. 별로 바쁘지 않아. 왜 그러니?
 지금 만나러 가도 괜찮겠니?
 네 도움이 몹시 필요해.
 좋아. 하지만 무엇이 문제인데?
 I will come and see you.
 I'm coming.
 I'll come tomorrow afternoon.
 May I come to the party?
 I have a previous engagement.
 너에게 놀러 가겠어.
 지금 갑니다. (누가 불렀을 때의 대답)
 내일 오후에 갈께.
 파티에 가도 좋습니까?
 선약이 있습니다.
 A: Here we are. This is where I live.
 B: You must be kidding!
    You kidding!
    No kidding!
    You must be joking!
    How can you afford such a huge house
     like this?
 A: Well, I didn't say the whole house
     belongs to me.
 자, 다 왔어요. 여기가 내가 사는 곳입니다.
 설마! 농담이겠지요.



 어떻게 당신이 이렇게 큰 집을 가질 수
  있단 말이요?
 글쎄. 난 이 집 전체가 내 소유라고는 말하지
  않았어요.
 A: Would you like more coffee?
 B: Yes, please.
    No, thank you.
 커피를 더 드시겠어요?
 예, 그러지요.
 아니, 됐습니다.


  
 생활영어 필수 구문 Ⅳ  


 A: We're having a cocktail party.
    Would you like to come?
 B: Thank you. I'd like to.
 칵테일 파티를 열까 생각합니다.
 와 주시겠습니까?
 감사합니다. 기꺼이 가겠습니다.
 A: The final exams really worry me.
 B: Oh, take it easy.
 If we try, we can make it through, anyway.
 A: I hope so.
 기말 시험이 정말 걱정이다.
 아, 걱정하지마.
 해보면, 어떻게든 다 해낼 수 있을거야.
 그렇게 되면 좋겠는데.
 A: How is Tom getting alone?
 B: I've no idea how he is.
 A: What do you mean by that?
 B: I'm through with him.
 A: You must be kidding.
 B: Yes, I mean it.
 Tom은 잘 있니?
 몰라, 어떻게 지내는지.
 무슨 뜻이니?
 난 그와 절교했어.
 설마 농담이겠지?
 아니, 정말이야.
 A: I didn't know you had a guest.
    I hope I am not in the way.
 B: No, not at all. Please be seated.
 손님이 계신 줄 몰랐어요.
 방해가 되지 않는지요.
 아닙니다. 앉으세요.
 A: What's the cheapest way to go there?

 B: By subway.
 A: Oh, is that so?
    Is there a subway station near here?
 B: Yes, it's a stone's throw away.
 거기까지 가는데 가장 싸게 가는 방법은 무엇
  입니까?
 지하철입니다.
 아, 그렇습니까?
 이 근처에 지하철이 있습니까?
 예, 엎어지면 코 닿는데 있어요.
 A: Where is this bus bound for?
 B: It's going as far as Pusan.
 이 버스는 어디까지 갑니까?
 부산까지 갑니다.
 A: Do you have anything to declare?
 B: No, I have nothing to declare.
 신고할 것이 있습니까?
 아뇨, 없습니다.
 A: Would you like some dessert now?
 B: I'd like to see the menu again, please.
 A: Here you are, sir.
    The chocolate cake is delicious.
 B: No, thanks. I don't like chocolate.
 약간의 디저트를 드시겠습니까?
 메뉴를 좀 다시 보여 주세요.
 여기 있습니다. 선생님.
 초콜렛 케이크가 아주 맛있습니다.
 아닙니다. 난 초콜렛을 좋아하지 않습니다.
 Please don't take offense.
  I only wanted to tell you what I think.
 She takes offense easily,
  so watch what you say.
 화를 내지 마세요. 내가 생각하는 바를
  당신에 게 이야기하고 싶었을 뿐입니다.
 그녀는 쉽사리 화는 냅니다.
 그래서 당신은 말을 조심해야 합니다.
 This is something I have to figure out myself.
 We figured it out ourselves.
  We didn't need help
 이것은 내 자신이 해결해야 할 문제다.
 우리는 우리들 자신이 그것을 해결했습니
  다. 우리는 도움이 필요 없습니다.
 A: Can I help you?
 B: Please. I'm trying to locate a book.
 A: I can help you. What is it?
 무얼 도와 드릴까요?
 예, 책 한 권 찾고자 합니다.
 제가 도와 드리지요. 무슨 책입니까?


  
 생활영어 필수 구문 Ⅴ  


 A: Let me sit here with you.
 B: Yes. We can move over
    and make room for you on this sofa.
 여기에 함께 앉읍시다.
 예, 자리를 옮겨 소파에 당신이 앉을 자리를
  마련할 수 있습니다.
 A: Bob, could you lend me five dollars?
    I invited a girl to the movies and I'm
     broke. I'll pay you back on Monday.
 B: All right. Here's five dollars
 A: Thank you, Bob. You're a true friend.
 B: Don't forget to pay me back on Monday.
 A: No, I won't
 Bob, 5달러만 빌려주겠니?
 영화를 보러 가자고 여자 친구를 초대했는데
  한푼도 없어. 월요일에 갚아 주마.
 좋아 여기 있어.
 고마와, Bob. 진짜 친구야.
 월요일에 돈 갚는 것 잊지마라.
 응, 잊지 않을께.
 A: Let's stop exercising. I'm beat.
 B: Good idea. So am I.
 운동을 그만하자. 난 지쳤어.
 좋은 생각이야. 나도 지쳤어.
 A: Do you feel up to playing tennis?
 B: No. My leg still hurts.
 정구치실 수 있을 것 같아요?
 아니요, 다리가 여전히 아픈걸요.
 A: Do you feel up to taking the bus?
 B: Not really. But I don't have a car.
 A: Let me give you a ride in mine.
 버스를 탈 수 있을 것 같아요?
 그럴것같지 않아요. 그러나 저는 차가 없어요.
 제가 제 차로 태워 드리겠습니다.
 A: I am really tired.
 B: I thought you might be.
    You've been working all day.
 난 참으로 피곤해요.
 당신이 그러리라고 생각했어요.
 당신은 하루 종일 일을 했으니까요.
 A: Why are you working late?
 B: My boss wanted me to (work late),
    and I gave in.
 왜 늦게까지 일하고 계십니까?
 제 사장님께서 제가 그렇게 하길 원해서
 그러기로 했지요.
 A: My father wants me to become a
     teacher, but I want to be an artist.
 B: Don't give in to him. Become an artist.
 아버님은 제가 교사가 되길 원하시지만,
  저는 예술가가 되길 원해요.
 그에게 굴복하지 말아요. 예술가가 되세요.
 A: Don't worry about it, Stanley.
     There's nothing we can do now.
 B: I can't help it, Stella. If I'd been
     thinking, this wouldn't have happened.
 A: We all make mistakes. I see no point in
     standing here talking about it.
 걱정 마세요, 스탠리
 이제는 어쩔 수 없지 않아요.
 어쩔 수 없군, 스텔라. 내가 생각을 하고 있었
  더라면 이런 일이 일어나지 않았을 텐데.
 우리 모두가 실수를 한 것이어요. 여기 서서
  이야기를 해 보았자 아무런 소용이 없어요.
 A: How much is that tent?
 B: It's 100 dollars.
 A: Too expensive. Can you lower the price?
 B: Yes. I can give you a discount.
 A: Okay. How long will the tent last?
 B: It's supposed to last for years and years.
 저 텐트가 얼마인가요?
 100달러입니다.
 너무 비싸군요. 값을 좀 깎아 주세요.
 예, 깎아 드리지요.
 좋아요, 이 텐트의 수명이 얼마나 될까요?
 몇 년간 계속 쓸 수 있도록 되어 있어요.
 A: Jack, would you please read this letter of
     application I've just written? I'd like to
     have your opinion.
 B: I'd be glad to tell you what I think.
 Jack, 내가 방금 쓴 이 지원서를 읽어 보겠니?
  네 의견을 듣고 싶어.

 내 의견을 기꺼이 이야기해 줄께.


  
 생활영어 필수 구문 Ⅵ  


 A: Would you help me for a minute, please?
 B: Of course. What do you want me to do?
 A: Could you hold these packages while I
     look for the key to the door?
 B: I'd be glad to. What's in these packages?      They're extremely heavy.
 A: Just the things we need for the picnic
     tomorrow.
 잠깐 도와주시겠오?
 물론이죠. 무엇인데요?
 제가 문 열쇠를 찾는 동안에 제 짐을 들어 줄
  수 있겠어요?
 기꺼이 그러지요. 이 짐 속에 무엇이 들어 있
  어요? 굉장히 무거운데요.
 내일 피크닉 갈 때 필요한 것입니다.
 A: I'm sorry I stepped on your foot.
 B: That's okay.
 당신을 밟아 미안합니다.
 괜찮습니다.
 A: Are you going to finish your report?
 B: No. I'll put it off until tomorrow.
 당신 보고서를 끝낼 겁니까?
 아니오, 내일까지 미루겠어요.
 A: How can I visit England?
     I don't know English.
 B: That's no problem. Hire an interpreter.
 제가 어떻게 영국을 갈 수 있습니까?
 저는 영어를 모르는데요.
 문제없어요. 통역하는 사람을 고용하세요.
 A: Would you shut off the light?
 B: Sure. I'll shut it off.
 전등을 꺼 주시겠어요?
 좋아요, 제가 끄죠.
 A: Your room is a mess.
 B: Let's straighten it up.
 당신 방이 엉망입니다.
 말끔히 정리합시다.
 A: Why don't you swim?
 B: I'm not cut out for swimming.
 왜 수영을 하지 않습니까?
 저는 수영이 천성에 맞지 않아요.
 A: Do you know how to put together a fan?
 B: Yes, I do. Why?
 A: I just bought one, and it's all in pieces.
 선풍기를 어떻게 조립하는지를 압니까?
 예, 알아요. 왜 그러시죠?
 방금 하나 샀는데, 모두 조각 조각 떨어져 잇
  어요.
 A: The phone is ringing.
 B: I'll get it.
 전화가 울리고 있어요.
 제가 받겠습니다.
 A: You needn't be in a hurry.
 B: I always like to get there ahead of time.
 서두를 필요는 없어요.
 나는 언제나 약속 시간보다 전에 거기 도착하
  고 싶어요.
 A: Don't you think that he is too
     self-conscious?
 B: Yes, I agree.
     He is always putting on airs.
 그가 자의식이 강하다고 생각하지 않습니까?

 동감입니다.
 그는 언제나 거만을 피웁니다.
 A: How should we collect the money?
 B: They will call a conference to discuss it.
 그 돈을 어떻게 모으면 좋을까?
 그것을 논의하기 위해 회의가 소집 될 것이다
 A: While you're up, would you turn off the
     radio?
 B: Sure. I'll turn it off.
 일어난 김에 라디오를 좀 꺼 주시겠어요?

 물론이죠. 제가 끄겠어요.
 A: Let's take turns cleaning the house.
 B: Okay. I'll do it this week.
     You do it next week.
 집안 청소를 하는데 차례대로 합시다.
 좋아요, 이번 주는 제가하고
 당신은 다음 주에 하세요.

  
 생활영어 필수 구문 Ⅶ  


 A: Were you taken by that advertisement?
 B: No, I didn't believe it.
 그 광고를 그대로 믿었습니까?
 아니요, 믿지 않았습니다.
 A: What time do you punch in?
 B: I don't punch in. I report for work at 9
     a. m.
 몇 시에 출근합니까?
 나는 time clock(출근시간 기록계)을 찍고   
 출근하지 않습니다. 오전 9시에 출근합니다.
 A: What time is it?
 B: It's five to five, sir.
 A: Already? Let's call it a day, then.
 지금 몇 시입니까?
 5시 5분 전 입니다.
 벌써! 그럼 오늘 이만 끝냅시다.
 A: Are you doing anything Saturday evening?
 B: No, nothing special.
 A: Would you like to come over for dinner?
 B: I'd love to. How do I get to your house?
 A: Here, I'll draw you a map.
 토요일 저녁에 할 일이 있습니까?
 아니오, 특별한 것이 없어요.
 저녁 식사하시러 집에 오시겠어요?
 좋아요, 당신 집에 가려면 어떻게 가나요?
 예, 약도를 드리지요.
 A: We got here fifteen minutes too early.
     What shall we do?
 B: Let's kill fifteen minutes at that drugstore.
 여기에 15분이나 빨리 도착했구나.
 어떻게할까?
 저 드러그스토어에서 15분간을 보내자.
 A: Now we're through with the exam!
 B: Yes.  Let's round up the boys and play
     baseball.
 자 시험이 끝났다!
 그렇다. 애들을 불러 모아서 야구나 하자.
 A: Have another glass of sherry, Charles.
 B: I've had enough. But thank you all the
     same.
 찰즈, 세리 술 한 잔 더 드세요.
 많이 들었어요. 하지만 어쨌든 고맙습니다.
 A: Give me a cup of coffee, please.
 B: Same here.
 커피 한 잔 주세요.
 저도요.
 A: You spoke to her too arrogantly. Take my
     advice. Speak more like a gentleman.
 B: Oh, save your breath.
 자네는 그녀에게 너무 불손하게 말을 했어.
  내 충고를 듣게. 더 신사답게 말을 하게나.
 아, 잠자코 있어.
 A: I thought you wanted to take a bath right
     now.
 B: On second thought,
     I decided not to. I feel a bit feverish.
 지금 네가 목욕하고 싶어하는 줄로 생각했
  는데.
 다시 생각해 보고
 안하기로 결정했어. 열이 좀 있어서.
 A: How do you like living here?
 B: Fine, but it's so different from my own
     country.
 이곳에서 지내기가 어떻습니까?
 좋습니다만 우리 나라와는 너무나 다릅니다.
 A: I enjoyed your company.
     Thanks for coming.
 B: I enjoyed being with you. too.
 함께 있어서 즐거웠어요.
 와 주셔서 감사합니다.
 저도 역시 함께 있어서 즐거웠어요.
 A: Don't beat around the bush. Get to the
     point.
 B: All right.
 말을 빙빙 돌리지 마세요. 요점만 말하세요.

 좋습니다.
 A: Are you leaving tomorrow?
 B: No. My plans are still up in the air.
 내일 떠나십니까?
 아니요, 아직 내 계획이 확정되지 않았어요.


  
 생활영어 필수 구문 Ⅷ  


 A: When do you get your promotion?
 B: It's up in the air.
 언제 승진이 되십니까?
 아직 결정되지 않았습니다.
 A: Did you know John's  leaving school?

 B: That makes sense. he's going into the
     army.
 죤이 학교를 그만 둔다는 것을 알고 있었습니
  까?
 이해가 갑니다.  그는 군대에 갑니다.
 A: Those children are too noisy.
 B: That noise drives me to the wall.
 그 애들이 너무 시끄럽군요.
 그 소리가 날 미치게 하는군.
 A: Hold still for a minute.
 B: What's wrong?
 A: There's something on your coat.
 잠깐 동안만 가만히 계셔요.
 뭐가 잘못되었나?
 당신 외투에 무언가 붙어 있어요.
 A: I had a job interview today.
 B: How did you make out?
 A: Pretty good.
 오늘 입사 면접이 있었어요.
 어떻게 잘 해냈습니까?
 잘 해냈어요.
 A: Can your wife come to supper?
 B: It depends on how she feels.
    She's sick.
 당신 아내가 저녁 식사에 올 수 있어요?
 그녀가 좀 어떤지에 달려 있습니다.
 그녀는 아픕니다.
 A: You are always down on your luck.
 B: I just can't keep a job.
    I always get fired.
 당신은 항상 운이 나쁘군요.
 저는 단지 직장을 유지할 수가 없어요.
 항상 해고당하고 있어요.
 A: I got your message.
    You wanted to see me?
 B: Yes, I thought
    we should have a heart to heart talk.
 당신 전갈을 받았어요.
 저는 만나고자 했습니까?
 예, 우리가 서로 솔직히 터놓고 이야기해야
 된다고 생각했어요.
 A: Have you sent presents to your family?
 B: So far, I've only sent them to my
     parents.
 가족에게 선물을 보냈습니까?
 지금까지는 단지 부모님께만 선물을 보냈습니
  다.
 A: I can't follow his explanation.
 B: Neither can I.
 그의 설명을 이해할 수 없습니다.
 저도 마찬가지입니다.
 A: Who do you turn to when in trouble?
 B: To my parents.
 곤경에 처할 때는 누구에게 의지합니까?
 부모님에게 의지합니다.
 A: I don't have enough money for tuition.
    Who can I turn to?
 B: I'll help you out.
    Don't worry about the money.
 저는 학비가 충분히 없습니다.
 누구에게 도움을 청할까요?
 제가 도와 드릴께요.
 돈 걱정은 마세요.
 A: If you don't mind, can I open the
     window?
 B: Go ahead.
 괜찮으시다면, 제가 창문을 열어도 될까요?

 그러세요.


  
 생활영어 필수 구문 Ⅸ  


 A: Why are you turning the pages of your
     book?
 B: I lost track of where I was.
 당신은 왜 책 페이지를 뒤적이고 있습니까?

 어디는 읽었는지 잊었어요.
 A: What is the score in the football game?
 B: I don't know.
    I wasn't keeping track of it.
 축구 경기 점수가 어떻습니까?
 모릅니다.  
 점수를 계속해서 알아보지 못했어요.
 A: May I speak to Mr. Kim, please?
 B: I'm sorry. He's just stepped out.
 A: Do you have any idea where he went?
 B: He's in a tea room nearby.
 김선생님 좀 바꿔 주세요.
 안됐습니다만 방금 나갔습니다.
 그가 어디로 가셨는지 아십니까?
 근처 다방에 계십니다.
 A: How come  you're not working today?
 B: I'm going to attend my friend's wedding.
 왜 오늘 근무를 하지 하지 않습니까?
 친구 결혼식에 참석할 것입니다.
 A: How come you're late?
 B: I got caught in traffic.
 왜 늦었느냐?
 교통이 혼잡했어요.
 A: You're all wet. Let me hang up your
     coat.
 B: Thanks.
    I got wet coming from the bus stop.
 비를 맞으셨군요. 코트를 걸어 드리지요.

 고맙습니다.
 버스 정류장에서 오는 길에 비를 맞았습니다.
 A: He's fresh from the States.
 B: Is that right? I'd like to meet him.
 그는 미국에서 막 돌아왔어요.
 그래요? 만나 보고 싶군요.
 A: He's fresh from the army.
 B: Really? How long was he in service?
 그는 제대한지 며칠 안 돼.
 정말? 군복무는 얼마나 했지?
 A: Here we are. This is where I live.
 B: What floor is your apartment on?
 A: It's on the third floor.
 다 왔습니다. 여기가 제가 사는 곳입니다.
 당신 아파트가 몇 층에 있지요?
 3층에 있습니다.


댓글 없음:

댓글 쓰기